Generasian — Another disturbing headline: "Gook double earns...

1.5M ratings
277k ratings

See, that’s what the app is perfect for.

Sounds perfect Wahhhh, I don’t wanna

Another disturbing headline: “Gook double earns victory”

This past Saturday morning on ESPN, there was yet another faulty headline aimed at Korean soccer player, Lee Dong-Gook.

The headline read: “Gook double earns victory.”

Had ESPN made an innocent blunder of mixing up the soccer player’s name? Or was “gook*” actually used as some sort of perverse referral to Lee Dong-Gook’s Asian ethnicity?

Timothy Burke of Deadspin claims this wasn’t just a simple mistake:

“Gook” is actually just part of Lee’s given name, and not an especially descriptive one, either. Nobody who knew what they were doing would use “Gook” to mean Lee Dong-Gook…

Another issue that comes to mind is the fact that writers for ESPN, or particularly this one, may be oblivious to the ordering of Eastern names. The sheer number of Asian athletes should make it an obligation for writers of this major sports enterprise to know this, but here we see yet another disturbing headline from them after the “Chink in the Armor” incident.

Was this a case of carelessness or a sick play on words? In any case, ESPN has correctly changed this article’s headline to: “Lee double earns victory.” Even if they had seriously thought “Gook” was this player’s last name, it should’ve been a thoughtful gesture to have not given the article this title anyhow given the historic and all around offensive implications behind the term.

*Gook is an ethnic slur. It is aimed primarily at people of East Asian descent. More here.

Source: deadspin.com
Asian American Sports Lee Dong-Gook Media ESPN Soccer Representation

See more posts like this on Tumblr

#Asian American #Sports #Lee Dong-Gook #Media #ESPN #Soccer #Representation