Little Things from Japan

let me show you what i see through the lens day to day

15 notes

image
squke replied to your photo: Kyo Sablé 京 is Kyo, meaning the place where…

So that’s why Edo changed its name to To-kyo when the government moved there?

YES.\(^o^)/ good question! Let’s be logical here.

Kyoto is 京都, and the individual kanji roughly means, 京 for the place where the Imperial family lives in (thus the most important, prosperous city), and 都 is “the metropolitan”.

Tokyo is 東京. As 東 means “the east”, it naturally means the eastern metropolitan where the government(and the imperial family) is located.

While Tokyo(東京) literally means “eastern city”, there is a counterpart word Saikyo(西京), which of course means “western city”.

There is a famous cooking method called Saikyo-yaki(Saikyo grill). It’s usually a grilled fish fillet which was marinated in white miso, sugar, and some mirin(sweeten sake) for a day or two. Kyoto is famous for its traditional white miso(and usually slightly sweet) cookings even today:)

squke said: That’s very interesting. Thanks for the information! Is ever ‘Saikyo’ used for Kyoto in some other sense?

“Saikyo” remains as a name of a place. Kyoto city is divided in several wards, and one of them is Saikyo-ward. There are local companies such as Saikyo bank and Saikyo bus…it’s just a name now:)

Filed under squke culture Japanese

  1. supernaduh-blog reblogged this from kumako365jp
  2. squke said: That’s very interesting. Thanks for the information! Is ever ‘Saikyo’ used for Kyoto in some other sense?
  3. mothcub said: Wow thanks for the lesson ;)
  4. kumako365jp posted this