what the fuck are you trying to sell me
Real and implied birds.
hmmm
Cozy
Me when I use the blender that makes 50% of all turtles feel immeasurable pain
‘redditors need to know this’, ‘twitterinas need to know that’… no. you need to know one thing and that is that you are not allowed to complain about werewolf fuckers. this is the werewolf fucking website. grow up and go fuck a werewolf.
What does this gif have to do with werewolves?
if you have to ask you’re not ready
can you explain? i don’t get it
This is like someone just informed the newcomers about the devils sacrament taking place every full moon and the devil itself popped up asking “what sacrament?” with a cheshire grin.
Were-Ralph knows what they did.
The wildest thing about Burrow's End, is that if Viola had used her Divine Sense even once, she would've had the most horrifying realisation
I was waiting for it the WHOLE CAMPAIGN.
Every time I like or reblog a post, I leave a little bit of man residue on it
Every time I reply or add commentary to a reblog, that’s five times as much man residue
Me following your blog means your whole blog has man residue
I’m spreading it everywhere
@jaekaeyay here ya go
oh my fucking god. she’s unironically saying men have cooties
Now that this has blown up, I want everyone reblogging it to know their blog has man residue on it
Reblog to get man residue on your blog
Fuck gold star lesbianism and here’s my man residue
this reply made me laugh harder than any reply I think I've ever gotten
How did they find the worst audio ever made
"surely an exaggeration" i thought, before hearing the worst audio ever made
So many “spire clerics:)” posts leave out Ostentatia Wallace and that’s a god damn crime
it’s so bizarre when animated American films are set in a certain location and then only certain characters have the accents of that place. It makes no damn sense!! like
WHY IS SHE MORE FRENCH THAN THE REST OF THEM???
WHY ARE THESE GUYS MORE SCOTTISH THAN THE KIDS??
(also, aren’t they Vikings or something?)
To be fair, almost everyone in Ratatouille does have a French accent. The real question is why Linguini and also all the rats sound intensely American
If it was just the rats I’d say it’s because the movie can be interpreted to mean that the rats understand but don’t necessarily speak human languages so the rat dialog isn’t literally taking place the way we see it but that doesn’t explain why Linguini has a rat accent
LINGUINI HAS A RAT ACCENT
Do we ever hear like
For sure that Linguini grew up in France tho?
It could be possible he’s just an American immigrant
I mean his name is Alfredo Linguini so I always assumed he was Italian
I’m sorry his first name is Alfredo?
What
ALFREDO???
he’s American you guys his mother was American it was mentioned in the beginning
I’m sorry, I’ve moved on to the fact his mother was going through her cupboard for baby names
Alfredo was a name before it was a sauce let’s go over the movie from the top again
This is Alfredo di Lelio (right) the inventor of fettuccine Alfredo, he’d come out to the table and make it in front of you by hand
The chap on the left is an airport
I think you might have your left and right mixed up, my friend
Great post everyone. Hit the showers.
please don't reblog this post a devilish temptress tricked me into making it and she placed a hex upon it so that every reblog removes a molecule from my body
I think we can do it.
Posts that have 2x10^25 notes to me.
Did not see a single one of those coming
Instead of "live laugh love" or "home is where the heart is" my (wonderful, progressive, very accepting) dad put up the racism sign in the foyer
whats the racism sign?
The racism sign, as I like to call it, is from an art piece I made halfway through my first semester of art school:
It reads "any attempted theft will be reported to the police" in the 15 most commonly spoken languages by immigrants here other than English or other western european languages (in descending order).
This sign was only half of the art piece, the other half was the most stereotypically Icelandic painting I could think of:
When the piece was shown the painting and the sign were hung on opposite sides of the room, making the sign more of an afterthought for those who don't speak any of the languages written on the sign. Standing out just enough for them to notice it and maybe wonder what it said, but ultimately not giving it a second thought for the most part.
I wanted to highlight one of the most common ways racism and xenophobia present themselves here as well as the comfort of ignorance. The sign doesn't cater to you, you ignore it it, and you don't care what it might say. You don't have to think about it because it doesn't affect you.
For those who can read the sign though, or bother to translate it, this is just yet another reminder of people's ignorance and double standards. My inspiration for this piece came from my old workplace, where they had this sign hanging on one of the doors:
The main things that stood out about this to me were that
- It was the only sign on the premises written in anything other than Icelandic and/or English
- All of the additional languages (Vietnamese, Polish, Lithuanian, Latvian) specifically targeted minority groups that already face discrimination here
- The location of the sign. We only had 1 of these, and they chose to put it up somewhere where only staff would see it rather than the customers. In fact, it was right next to the break room so you had to walk past it every time you went on break. And it was a sign reminding people not to steal. Big win for inclusivity here
People love saying that we're not racist/xenophobic here even though we very much are. The problem is just that so many people don't take the time to look when it doesn't directly affect them. I was very happy with my piece because people actually came up to me and asked what the sign said because they wanted to know, it started a conversation and made those previously unaware of this issue more aware. I wonder if these sorts of signs would be anywhere near as commonplace as they are if more people looked at them critically and asked "why is this the thing we bother translating?"
Anyway, all that aside I love my dad and I like the way this art piece turned out but also I am slightly worried about giving people the wrong idea when this is the first thing they see when they enter our home 💀
Well if you want my permission to show it then you have it :))
with great regret i must inform you that there is a typo in the Latvian translation, so it actually says “any attempted theft will be reported to poland”
I found out while working on this that it is extremely difficult to get 15 fully accurate translations into languages you don't speak in the span of a week but this is killing me 💀