I think it may be time to get Mimi another hair cut 😱😱😱
why is this carpet staring at me
@casualmelancholy / casualmelancholy.tumblr.com
I think it may be time to get Mimi another hair cut 😱😱😱
why is this carpet staring at me
quick question: do danes actually understand themselves, cause you have almost the same words as swedes and norwegians but when you say them its just a never-ending string of vowels and noise and i? what??
here’s a true fact about denmark: nobody understands what anyone says ever we just walk around and nod politely at eachother, or respond with “mmh”
Worth it. (by Jake Likes Onions)
“Down with Cis”
“down with cis” ja dann oktavier’s halt
Cis ist doch schon nach cis oktaviert
Ja, aber nach oben.
Down with cis -> Cis, Cis’, Cis’‘
Warum ziehst du das arme cis so runter :(
THIS DUB IS A TREASURE AND MUST BE PRESERVED
I HONESTLY DONT THINK I COULD TAKE THE ORIGINAL SERIOUSLY AFTER THIS
(ALSO YES THIS IS THE 100% OFFICIAL DUB, NOT AN ABRIDGED SERIES)
Ok I feel like everyone needs to know the story behind this dub.
This is Ghost Stories, and in the original Japanese it was a highly respected anime about traditional spirits, intense drama, and a mother’s love extending past death to aid her children lol who am I kidding it was about the depth of a kiddy pool and as dramatic as your average Scooby-doo spinoff.
It didn’t do too well in Japan, so the company wanted to get it dubbed to expand the audience and the profits for the show. America was in the middle of its early 2000′s anime boom, so shows that got dubbed were getting insanely popular left and right.
The problem was, nobody wanted poor little Ghost Stories. So the company started getting desperate in its pitches. At one point, they were basically saying “We’ll let you do anything you want with it if you’ll just take it”
And ADV films responded to that, OKAY.
They ended up with only three rules. They had to keep the characters’ names the same, for licensing. They had to keep the ghosts’ names the same, because they were traditional Japanese spirits. And they had to maintain a semblance of a plot. The rest was 100% improvised by the actors. The show ended up basically all like this video.
They originally wanted to redo the dub every few years, to keep up with current events and reference newer stuff, but budget never allowed for it.
(Source: somehow Greg Ayres shows up at every convention I go to, and he always ends up telling this story)
Lord, some bad dubs are actually treasures.
it seems like everyone i follow on tumblr is posting copious amounts of dragon age, and i feel it is pertinent to say that i’ve seen a lot of things: an ostensibly traitorous egg person, a horrific bull human hybrid, romantic british redcoat dances, pirates, magic, violence, soft porn of every orientation combination, sad white haired anime elves…yes, i’ve seen it all. what have i not seen? even one single dragon.
Like lakrids (licorice) would not be enough in candies, cakes & gums, now even dairy products cannot escape this maddness! Meet licorice cheese!
the funny thing about dril posts is that they actually do have a structure to them– they hit a kind of conceptual caesura halfway through, a point where there’s no inevitable logical connection between what’s been said and what’s still to come. here, the first sentence didn’t need to result in the second, yet it’s not “lol random” either; the speaker is angry about his boss’ draconian ferret-kissing policy, and reacts in kind, and even the reference to a “screen saver” reminds us that we’re in an office. it’s a narrative progression that, despite having an internal logic, alienates its punchline from its setup. who the hell is this person?
one thing i love about @dril posts is how they all seem to take place in a universe that is somewhat like our own, but with the habitus of white middle america taken to a bizarre, absurd, but strangely logical conclusion. take this one, for instance:
so we have our setting: a security guard protecting the american flag in the betsy ross museum, something almost archetypically american and middle class. but once again the first part, or setup, for the punchline, “fucking the flag,” careens the joke into an alien punchline that still, given the setting, makes sense. @dril’s security guard character imitates a sort-of cop-talk, the banter of a security guard, “buddy, they wont even let me fuck it”. you can imagine a similar response from a guard at any museum, but we’re talking about Fucking the American Flag, here. i really love @dril.
it’s astonishing that a human being thinks of those posts. some person, someone out there whose existence we have to infer, because all we know is that those posts occur and they must be coming from somewhere. “the @dril tweeter” resonates as “the beowulf poet” does, except beowulf (which i’ve only read in translation, so i’m not an authority) has never made any use of the english language as baffling and sublime and somehow primally interlaced with the stuff of human consciousness as “IF THE ZOO BANS ME FOR HOLLERING AT THE ANIMALS I WILL FACE GOD AND WALK BACKWARDS INTO HELL.”
This is my favorite post, I am so glad I found it again.
I feel like in 500 years or so, “I will face God and walk backwards into hell” will be comparable to “abandon all hope, all ye who enter” in this day and age
Man I hate it when people use the pronoun “you” as a singular pronoun in an informal setting. “You” is plural, unless thou dost speak to an unfamiliar person. The correct singular second person pronoun is “thou” in most cases. Grammar never changes. Pronouns must always stay one way until the end of time. Learn thy proper English. *sigh* Kids these days.
If thou this mistake shouldst make on thine own blog, then know, villain, that thou art a dirty descriptivist, and no friend of mine. Ne'er should language itself alter, it doth remain fixèd as such, untouch’d by change. Wouldst thou, vile descriptivist, that we forget the heritage of our great tongue? Nay, say I. Thou art but a dickhead who sayest so.
stynt ðy clappe! beoð ðo writerris be wetleas knafen. ðy langag o engelond diffoulened be, ille usenid bi sclaundrous novelri.
This news is interesting and all, but also I just want to highlight the phrase “robotic kazoo”. Robotic kazoo.
(via allthingslinguistic)
@america explain
Let’s not expect too much logic from Arkansas….
You really cant blame them too much, I mean, theyre arkansas
LOL
I’m American and I have no idea why it’s spelled like that. Please, accept my apologies for the whole of my country.
LOL! Aww hon, not your problem. Some ding-a-ling back in the day that could not spell to save his bumbum did this lol. Hugs. You can still sit with the rest of the world. HE CAN’T!
Until about last year I assumed Arkansas was pronounced how it was spelled and that the ‘Arkansaw’ I heard mentioned was another state.
See they fooled you too. TSK TSK.
Learning the states was so difficult when you’re constantly told to sound words out
Actually once upon a time it was Ar-Kansas. The root word for Kansas and Arkansas is Native American (typically the etymology goes to the Sioux), and it meant “people who lived down river” or “people from the southerly winds” depending on which tribe you go with. I think “Kansas” just by itself means “people of the wind” which makes the Wizard of Oz really ironic.
It became “Arkansaw” because a politician decided he liked how that sounded better and made it the law.
- Space Taxi - Alle Meine Entchen (Techno) - Alles von Scooter - Wenn du denkst - Thüringer Klöße - Hoch die Hände Wochenende - Zwergenlied - Goethes Faust (mit dramatischer Musik unterlegt) - Hurz - Ein langer ausgedehnter Schrei der Verzweiflung - Atemlos
This cat knows true betrayal.