“I want to thank @owari-owari from the bottom of my heart for translating part of the Catastrophe novels and collecting all novel translations in masterposts. I would have never known what I was losing by not reading them!!!“
☆☆☆☆☆☆☆ Put this star into the inbox of your favorite blogs. It’s time to spread positivity ( ´ ▽ ` ).。o♡
ILU AS ALWAYS
sorry i’ve been so totally MIA T_T
Sorry for bothering you but in the seraph of the end master post the first link that says volume one dose not work for me. Can you fix it? Its Ok if you don't want to though.
Hi anon, which link is it? I just checked it and it seems to work for me.
oh and Sorry... I know that wasn't a question..But i just wanted to let you know you are amazing for this effort. Thank you! greeting from chilean girl. - Dadou
awww thank you very much!! you’re too kind!! (°◡°♡)
Hey, um, I need to send one of my friends the pdfs for owari no seraph and I just wanted to know if you had all the chapters of each volume in a document that I could possibly get? If not, it's no big deal, I'll just do it manually
Hihi! Sorry I’ve been totally MIA! I don’t have pdfs unfortunately. I only have .doc files of the chapters I’ve translated and that’s it. Lemme know if you want those!
Worst Case vs. Best Case Scenarios by Karina Farek.
This is a great joke, but it’s also a wonderful strategy for reducing anxiety that I learned about in therapy. If you’re ever nervous about something, just ask yourself: what’s the best thing that can happen? What’s the worst thing? What will most likely happen?
It does wonders for your nerves, really does.
My counsellor walks me through this all the time and it works??
silver eyes hoping for paradise
when you draw a face, but you never bothered to get the body right first.
With the power of Photoshop we can combine our art skills…
…and create perfection.
This is beautiful
when your favorite character appears and you’re trying so hard to contain your excitement. you are trYING SO H ARD
Owari no Seraph Drama CD Shitsuji no Seraph (Part 2)
As requested by many anons and fellow bloggers (again), Hyaka has finished translating the Butler Cafe Drama CD! This is part 2 and the final part of the CD.
Disclaimer: This is a fan-made translation from the drama CD! Please go easy and enlighten us on any mistakes or deviations. All credit goes to the original blogger ( @namanari), the relevant seiyuus etc etc. - Hyaka and Kuro Shion
Link for the audio: https://soundcloud.com/namanari/shitsuji-no-seraph-butler-of-the-end/s-db7R0
Link to Part 1
Title: Shitsuji no Seraph
Part 2 (11.30-End)
Guren: Listen up you guys! The customer who is coming soon is extremely rich. In other words, a customer of the highest status. Whatever the customer desires, we must provide. Prepare yourselves!
*Door opens*
Guren: *Gasp*
Yuu: Ah? What’s with this short girl? Did she get separated from her mom? Ojou-chan, can you say your name?
Guren: Crap!
Shinya: This is bad!
Krul: Your head is held too high, human. Do you not know who I am?
noragami (21/30)
fancy meeting you here, hiyori!
Owari no Seraph Drama CD Shitsuji no Seraph (Part 1)
As requested by many anons and fellow bloggers (again), Hyaka has translated (the first part of) the Butler Cafe Drama CD! As this audio is reallyyy long, there’s a part 1 and part 2. Part 2 link is at the end!
Disclaimer: This is a fan-made translation from the drama CD! Please go easy and enlighten us on any mistakes or deviations. All credit goes to the original blogger ( @namanari), the relevant seiyuus etc etc. - Hyaka and Kuro Shion
Link for the audio: https://soundcloud.com/namanari/shitsuji-no-seraph-butler-of-the-end/s-db7R0
Title: Shitsuji no Seraph
Part 1 (00.00-11.30)
Guren: This is in Nagoya. Café au Seraph. I am the owner, Ichinose Guren. This is a café catering to young ladies (ojou-sama). Today too, we welcome young ladies home. (Note: less than a minute in and I’m already having nightmares with all the formal language T^T)
*Door Opens*
Shinya: Welcome back, ojou-sama. How was the concert appreciation event you went to today? … I see. Well then, I will serve your food soon. This way please.
Mika: Welcome back, ojou-sama. Did you enjoy your day today? Please wait here in this room.
Hey ily
ilu too anon!! (//ω//)
Send this to the 12 nicest people who you know or seem to have a good heart. If you get five back then you must be pretty awesome!
omg awwww thank you so much this is so sweet :3
THIS IS A TUMBLR HUG! 😊 PASS IT ON TO 10 OF YOUR FAVORITE FOLLOWERS AND DON'T BREAK THE CHAIN! HAVE A LOVELY DAY! ~♡ ;D
omg thank you so much ;_; i needed a hug srsly
Hello! I'd like to thank you for the Owari no Seraph Light Novels translations (thanks for your hard work ^w^) and tell you that the chapter 2 of the third volume (done by owari-novel-trans) is no longer available. Could you please re link it?
Hi anon, sorry for the ridiculously late response but I have added a new working link hurrah!!!