Avatar

With Love

@daiong

"It wasn't a dark and stormy night. It should've been, but that's the weather for you." — Good Omens | Known as Daiong | TV/theatre/film, books, visual arts, J-Rock, manga/anime, etc. | Often hyped on David Tennant, Doctor Who, TsukkiYama/YamaTsukki, Ineffable Partners/Husbands, and fandoms I reblogs recently, etc.
Avatar
reblogged
Avatar
sashamosu46

My SEIYUU FAN CAST for Transformers characters (Part 1)

Seiyuus like Genda & Kimura dubbed TF characters in Japanese before, so I decided to make a list of seiyuus who will fit to voice the characters! I also included notable anime/game roles done by each seiyuu

Avatar
reblogged
Avatar
yaoisex

I had to upload the scene of Makonyan choosing Chiaki as the cutest among them ^___^ (previously mentioned here)

I loved how he was so quick to write down his answer. Everyone else were still thinking, and Ume-chan was loudly wondering if there was someone cute among them (everyone laughed), and Makonyan replied that of course there was!! Fast forward to him revealing his answer ^-^ That was so adorable <3

Avatar
reblogged
Avatar
sarapyon
Anonymous asked:

I bet you're my senpai in drooling over Makonyan (LOL!).. so may I ask you...... 1. How Makonyan came up with this nickname? Makonyan.. 2. What is his favorite color? 3. I read somewhere that he currently lives in Azabu-Juban, is that true? (ok I sounds like a stalker.. haha)

Sorry for the super duper late reply and yes, when it comes to fangirling about a guy named Furukawa effin Makoto then I’m your senpai indeed(*≧▽≦)ノシ

So here’s your answer about Makonyan ^^

  1. There’s no valid interview or source about it, but based on what I remember, I think it was around the time he became part of the IDOLM@STER SIDEM that he got Makonyan as his nickname, some of the SideM seiyuus just suddenly started to call him that and he just went along until other seiyuus (that he’s close with) calls him that as well.
  2. His favorite color is blue, and here’s a bonus: his favorite color boxers is red ⁄(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)⁄ He both said it from the show called shizucafe hehe
  3. And yes, I think you actually read it from his kiki-voice interview which I’m actually the one who translated it >w
If you want to know more about Makonyan, feel free to ask me or message me so we can both fangirl about that man (๑°꒵°๑)・*♡

Oh and here’s another bonus: he already announced from his birthday event that he will have his solo debut next year ヽ( ・∀・)ノ Finally! I know my wallet will go 💸💸💸 but it’s all worth it because Makonyan’s voice when he sings is just (●´∀`)ノ♡

Avatar
Avatar
reblogged
Avatar
hikachin
Voice Animage: Furukawa Makoto Summary
Before I gave a summary, the context of this interview was about his EP/mini album, "ROOM Of No Name". In here, he talks about each songs that are in the EP/mini album and how it came to be. "ROOM Of No Name" was released in November 17, 2021.
Source:

※Note: I would've translate the whole article if my Japanese skills are smooth, alas my skills aren't that smooth. If I translate an article, it can take me hours if not days to finish. Which is why I decided to make a summary instead. And as usual, I need to warn you that I am not an expert in Japanese and still learning. So some might be inaccurate, but still has the same meaning as the actual sentence itself.
※I personally don't know if this article has been translated or not. But I personally did this for my own sake and interest. I don't mind if you don't find this useful at all~

______________

Title: What Furukawa Makoto wanted to convey in his habit-intensive "craving" mini album *⑴

  • The interview starts with introducing Furukawa Makoto to the readers with some of his famous roles such as Saitama from One Punch Man and Sherlock Holmes from Moriarty the Patriot.

  • "The five new songs from the mini album, "ROOM Of No Name" were written by Furukawa-san. Please tell us why you decided to make a mini album with lyrics of your own, following your previous work (album), "from Fairytale"."
➔Furukawa mentioned that the staff mentioned they'll start making new songs, but asked what will they do for the lyrics. Furukawa immediately said "I'll do it" lol.
➔He mentioned that even though he's not good at writing lyrics, he still likes doing it. But this time it was quite challenging for him since he had so little time to do so which was different than when he had to work on "from Fairytale" where he had a lot of time to work on.

  • "That sounds hard! What was the theme of the album anyways?"
➔The staff said they'll make a mini album instead. When asked what music he wanted to make, Furukawa list down the genres he love/his taste in music. He mentioned he wanted to do light pop, rockabilly, and many more.
➔He was suggested to make a tarot themed mini album, but refused it. He said that if in the future he wants to make a tarot themed album, it will be much more harder to write the lyrics for it.

  • "There are 78 tarot cards. At what point did you decided on the theme (for the mini album)?"
➔Furukawa said the theme was decided right before recording started. He said he started feeling "entrapped" due to Covid. He wanted to create an image of being "restrained" in a room.

  • "That is how you came up with the title "ROOM". Are the lyrics written first this time as well?"
➔He said he wrote the lyrics after the song and fit the verses according to the image of the song.

  • "Do you put the lyrics first?"
➔He said he's never been the lyricist and thought it's a little different when he wrote it and say "This is the kind of music I want you to write". *⑵
➔He said it's smoother to go ahead with the song rather than making few detailed changes to it in the process. *⑶
➔"But if I had the opportunity and time to scrutinize each sound on the spot, I would like to try my hand at the lyrics. It seems difficult, though." *⑷

  • He was asked to talk about the new songs in the mini album. With Forsaken Kiss being first, he was asked if the lyrics were written in Japanese first with the assumption that it will be translated to English. FYI: Forsaken Kiss' lyrics are fully sung in English.
➔"That's right." He said he was concerned about how the lyrics will turn out in English. He left it to the translators because he believed they would find the right phrases. He said the English lyrics he came up with might not fit.
➔"I want to sing something like this! I'm a little stuck on the number of notes here in Japanese, but I think the magic works in English, so please help me out!"

  • He was asked how he liked the translated lyrics
➔He said the English lyrics were a lot more wordy than he expected. But he also said the lyrics were more cool and informative than the original lyrics. He also knew it would be tough to sing it.

  • "Did you have a hard time with the pronunciation in English?"
➔He said he was provided with the English song (I think he meant a demo of it) and practiced it while listening to it. Though he said he practiced, he said it's impossible to sing it at home and said it's too noisy.
➔He practiced while taking a bath and blurting it out in his mask while waiting, but said he wasn't able to practice with a full volume. He gave himself a 50 for his pronunciation and said that it's frustrating. (But you did your best 😭)

  • The interviewer can't believe he gave a 50 for himself because they thought he did the pronunciation well.
➔He admits he isn't good at it, but he said he's the type to feel comfortable reading English with a good pronunciation. He does look up how to pronounce the words correctly.

  • The interviewer said they saw the lyrics before it was translated and described it as aggressive and sexy
➔He said that since the Japanese lyrics will not be added in the album, he wouldn't be embarrassed in writing such lyrics so he wrote it anyways. Quote: "I wrote something embarrassing in its own way."
➔He said there was a theory that lines that sounds bad in Japanese will sound good in English. He said although he wrote the lyrics and sang it, it doesn't mean he thinks THAT way. (*ahem*)
➔He wrote it in such a way because he has something to express and assumes he doesn't think that way. That is why he said he can express himself in such ways. He does it under the guise of "this guy's a work of art"

  • The interviewer mentioned that the next song, "Hai Glass", is THE Furukawa Makoto song. They questioned if the choice of words and other aspects of his musical career have become more defined.
➔He said that he likes music that leaned towards the adult-oriented side and was no longer afraid to write adult-oriented lyrics. He doesn't want to admit that this is a fixed point in his mind lol.

  • "Are there any other tendencies you were aware of?"
He tends to use "Night" a lot. Quote: "There's no such thing as daylight! You can think of it as the exact opposite of the word "midsummer sun"."

  • "This time, "Hai Glass" had an "adult" feel. But what theme did you write about in here?"
➔When he received the song, he already had a tentative lyric that was based on the image of "a woman who is so greedy that she has become distorted". He had that image when he wrote the lyrics.
➔When he wrote it with that image combined with the music, it goes on and on, and ended up in a "slutty" or "lewd" direction (LMAOOOO)
➔He repeatedly wrote and erased the lyrics in his phone, but would always end up in a situation where he thinks "that's not what I meant". But the more that happened, the image of "Cinderella" came up.
➔He said the has no means of being "open ended" and has a "tied up" feel to it. He goes on to talk about the story of Cinderella (how before she gets her happily ever after, she was bullied by her step mother and sisters). So he thinks of Cinderella as a distorted character.
➔"Featuring her distortion and the process of getting to the ball, I wrote the lyrics about Cinderella wondering if the day would come soon when she would be able to go to the ball."

  • "The shouts in the middle of the song, for example, bring out the charm of the singer's voice to the fullest, but do you have a particular favorite phrase when singing?"
➔He loved the part where he sang "Utaeya, Utaeya" and "Tonaeya, Tonaeya" *⑸ cause he said it sounds like black magic.
➔He said the hardest part to sing is the chorus itself. It's nice and rhythmical when he listened to it, but find it hard where he needs to put the energy and when to hold his breath. He was told he should've noticed this when writing it and admits he didn't noticed it lol.

  • The interviewer asked if the song took a long time to record
➔"Nope. There was another thing that was hard."

  • "We'll ask about that later, but it's about "Yurikago to Clover" now."
➔"Yes! This song is the one I had a hard time with!!"

  • "The gentle singing style and lyrics of this song are amazing, but what was the part that you had a hard time with?"
➔He continues to say that the lyrics for this song wasn't done until just before the recording started. But even during the recording he felt like something was off and that is why he spent a lot of time in it.

  • "In what way did you have trouble writing the lyrics?"
➔"The song talks about two non humans; homunculus-like people who escaped and lived a happy and quiet life. Nothing too fancy. But I had a clear vision with this (song) up to the point where one of them pass away. Unfortunately from there, I can't think of a vision of how the person left behind could be happy. I don't want to end the song with a feeling of restlessness/no conclusion. I wanted to show something wonderful to the people who were "left behind" and I want them to move on from that point. So I was very worried about the words I put in."

  • "You wanted to make them happy, but was it difficult to find a way to make them happy?"
➔ "Yes, I agree. But as for the ending, I came up with the idea to at least give a beautiful "clover view". But it was also difficult to mold the sound to get there. I thought about a few things and chose my words wisely.. like how they eat while they are alone, but there is the fact that they are not human. They are in the state of waiting for the end to come without doing anything."

  • The interview goes to mention that the song was filled with Furukawa's kindness. They then moved on to "Yuunagi wo Tsurete", where the song talks about "growing older" and asked what were his thoughts when he wrote the lyrics.
➔He mentioned he was worried about getting old (like joint pains, double vision of things, and more). He mentioned how he was a teenager up until he reached his 30s and how everyone around him is also growing up.
➔His parents will one day pass away (his words not mine) and the town he used to live in will surely change. He felt afraid about these stuff.
➔The past has good memories but didn't want those memories to fade away any further. Which is why he wrote the lyrics and it turned up that way.
➔"Time will surely pass even if you do nothing, and you can't keep looking behind you. Time can't be rewound. The lyrics are about living life to the fullest/doing our best to live."

  • The interviewer asked what he liked about getting older
➔He likes that more of his juniors and people around became more respectful towards him. He is grateful that they're very caring towards him.

  • This is about "Craving", the last song in the mini album. He was asked what was his first impression on the song.
➔He said that he had an impression of a "galactic railroad" running through the area, but said he can't find cool phrases related to it and gave up on the idea.
➔He could see the image of the song going from dark to light. From there, he expressed his strong desire to crawl out of a world where he's trapped and unable to be fully free due to Covid.
➔"I think the idea of what I want to do myself was strongly expressed in this song."

  • Is that why the title was named "Craving"?
➔He said he wrote the lyrics with the image of "craving" one's desire from the bottom of their hearts, the type of "craving" that is filled with "hunger". But also said it got closer to his favorite series, "Fate/Stay Night"
➔He loves and admires Emiya Shirou's (The protagonist in Fate/Stay Night) way of thinking and how he grants wishes(?). He wrote the lyrics in hopes of being Emiya and the lyrics ended up sounding like something out of the Fate Series.

  • The interviewer said they'll listen to it again with that image in mind and thanks him for his hardwork in writing the lyrics for the 5 songs. He was also asked if he had any "companions" when writing the lyrics.
➔He has his earphones that he uses to listen to the songs and humming to it. He said he also had 2 litres of black tea a day. (Ah yes... high-five Makonyan we're the same)

  • "TWO LITRES!?"
➔His "usual" beverage is now black tea (that is, in the timing of when this article was written). He said he would grab two bottles of black or lemon tea before he goes to his next work. So in total, he estimated to drink about 2-3 litres of it a day. He even drinks tea in coffee shops.

  • He was asked about the image that was in the album jacket.
➔The jacket was still in theme with the title of the album, so it was shot inside of a room. He wanted to express the idea of being "trapped" so the lighting was made to resemble iron bars.
➔"Not something like "fresh! Fun! Cool!" But rather a look that says "Bored. I'm tied up in here." something like that."

・"How did the shooting of the jacket went?"

➔"It went well.. except for the fact that I went there without being well-rested"

  • "The limited edition includes a recording of your online live performance in April. How was the live performance?"
➔He said he was excited to sing his own songs and was giving all his energy in his rehearsals. It was up to the point where someone points out he was giving too much energy for the rehearsals. It resulted in throat pains and a painful lesson for him.
➔He said the last song, "For Fairytale" was very impressive.
➔It was an online live and there was no audience, but the staff brought pen lights (light sticks) and waved them around for him (Awwww)
➔He couldn't help but cry and cry because he felt frustrated. The stage was supposed to be empty, but there was light sticks waving in his performance (STAFF-SAN 😭😭)
➔He said the view was really, really beautiful view. He said if there are actual audience, he would cry even more; some ragged tears will come out. He sang as best as he could to return the kind gesture.

  • "In the recording, we might be able to see Furukawa-san's crying face."

➔If it's possible, he hoped that the frame wasn't pointed to his crying face (or had a close-up of that moment) (I THINK I'LL CRY IF I SEE IT)

  • He was asked if he had any last messages for the readers.
➔He said the words "anata" *⑹ and "kimi" *⑺ popped up a lot.
➔"If you read it as "the tomorrow I wish I had hoped for," I think you will understand the consistency conveyed in this mini-album."
➔"In "Yurikago to Clover", that tomorrow had died. And in "Yuunagi wo Tsurete", it felt like we're waiting for that tomorrow. That is how I wrote the lyrics. There is no doubt that this is a very expansive album"
➔He goes on to mention that the lineup for this album has "strong habits" in it. He's sure that at least one of the songs from the five will stick out to his listeners.
➔"Compared to the previous full album, the number of songs is indeed lesser, but the content is as rich as it gets, so we hope you will continue to support us. Yoroshiku onegaishimasu!"

-end

⑴. I hope I got that translation right 😂

⑵, ⑶, ⑷. I kinda had a hard time translating these parts so it might sound like it doesn't make sense. I'm sorry if that's the case 😭

⑸. These words are translated in my translation of "Hai Glass". "Utaeya, Utaeya": "Sing it, Sing it. "Tonaeya, Tonaeya": "Chant it, chant it"

⑹. "anata" (あなた) means "you". Most foreigners will definitely say this, but in reality, the typical Japanese people doesn't say it that much. In my understanding, "anata" is indeed formal, but it's usually used intimately. "Anata" can also mean darling depending on the context. Like I said, it is based on my understanding.

⑺. "Kimi" (君) also has the same meaning as "anata". "Kimi" is usually much more casual and used amongst friends (in my understanding, that is). But then again, in Japan, they tend to just use people's family name, at least that is what's common.

-end of notes

My personal thoughts: "ROOM of No Name" is a must have/must listen album even for those who doesn't stan Furukawa Makoto. This album has a really "touching" feel in my opinion. There was a roller coaster of emotions put into it. Starting from the upbeat "Forsaken Kiss" to the gentle melody of "Yurikago to Clover" and back to the fast-paced rock in "Craving", you'll be taken into this journey of being "entrapped". My personal favorite out of all the 5 is definitely "Yurikago to Clover". This doesn't mean I don't like the other songs though! I love the other 4 songs, too! But "Yurikago to Clover" had a special place in my heart and will always have. In this interview, I felt like he really gave his all to make sure he was able to convey what he feels in his lyrics. I feel like it did just that. Even if he claims he's not good in writing lyrics, I feel like his skill in writing lyrics are very good, if not one of the best there is. I look forward to more of his music works in the near future!
You can listen to the full mini-album here!
You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.