Cause aren’t we all…Jin Ling’s uncle 😂😂😂😂
I feel like anyone who loves crows deserves this video as a gods given right
lord kwon heeryang {fr; steel under silk}
Chinese to English Translators Wanted
Hello everyone! :D
**Recruitment announcement**
We are once again looking for
Chinese to English Translators (no MTL)
for working on our audio drama projects. You will be provided the CN scripts for the episodes which you just have translate. It doesn't matter if your English isn't the best. We do an overall quality check where we discuss with translators to put in the best translation for the dialogues. If you feel interested in helping the group in these, please take this simple test linked below. Also, please don’t be alarmed by the test. This is just to help us know how you interpret the lines. Translator test link -> https://drive.google.com/drive/folders/1CShRV33dmQuLbBgy0-RvGq_ujd2yGSNr?usp=share_link All instructions for the test have been given in the doc files in the folder linked above. Once you finish your answers, please just send them via email. We’ll take a look at the answers and reply to you shortly after.
Also, please note that this is a fully volunteered hobby that does not involve any money.
Thank you for reading. 🙏 Looking forward to your applications. 😄 All the very best 👍
túlerőben voltak
i hope you've been doing well :) for the unfamiliar, i'm the head manager at teddyscans, the group that scanlates junjou romantica, junai romantica, and umi ni nemuru hana, three of nakamura shungiku's famed bl works :)
i'm making this post today to hopefully recruit some new members to our team, as we've had trouble keeping up with demand and releasing titles on a timely schedule.
we urgently need to recruit the following:
- cleaners: no experience required, but preferably comfortable with using photoshop or another equivalent photo-editing software
- translators: especially for those interested in working on junjou romantica (n4 or higher) or junai romantica (comfortable working with light novels (no furigana), n3 or higher)
- numberers: we release our work on snapchat to prevent reuploads to pirating sites, and we provide numbered copies to people who cannot use snapchat. a numbered copy is a version of the chapter with handwritten numbers hidden on each page that correlate to a specific user in case of reuploads. no experience or fancy software is required!
if you're interested in joining our group, please dm me on tumblr @juroguro or message me on discord @fishysama! additionally, if you're interested in reading our work, please dm me or email teddyscans@gmail.com for a link to our discord server.
thank you for tuning in!
"Tadaima Okaeri" gets an anime adaptation!!!
YAY, YAY, YAAAAAY!! YEEEES!!!
There's no more info for now, no dates and nothing but a beautiful pic:
YESSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
thank you @fangirl-ofrandomness for including @slickshoesareyoucrazy ’s tags!
Hello! Yes, I'm still alive, hi!
I'd like to get back in the game but I need a translator. Anyone willing to help me work on this Twincest 3P manga? Maybe cleaners too, that would be nice, but theoretically I can do anything besides translating.
If anyone is already working on it, let me know pls!
I swear, even if you haven’t seen FMA, I think you might appreciate the fucking talent! 🤩
The hotdogs taped together with what looks like scotch tape really makes this for me
My favorite anime of April season 2023 ended and I'm heart broken ;______; It's AMAZING and you should watch it!!!! Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru
Help Wanted
Hello. We're currently in dire need of CLRDs (Cleaning/Redrawing) & Typesetters. Really, there are some chapters waiting in the backlog but we're lacking people in these positions. Thus, we can't help but delaying the releases. If you're interested, please send an email to sweetdecadence417@gmail.com or Discord for more info.
Please note that THIS IS NOT A PAID JOB. Thank you.
MY FIRST NOVEL IS OFFICIALLY ON AMAZON!
Let me interrupt my usual BL content to bring you MY FIRST GAY ROMANCE NOVEL
Addicted is Book One in my new Series The Pointe of Love. I'm so excited and thrilled about this and I am humbly asking my followers to pre-order? You won't lose out because this book contains:
-an age-gap workplace romance
-hurt/comfort
-grilled cheese sandwiches and bad dad jokes
-six steamy sex scenes
Also, would you be so kind as to signal boost and follow my author account? *bats eyelashes*
This is a big career change for me and I'm trying to get into the Gay Romance Top 100 so any help would be SO appreciated ♥
BLURB BELOW THE CUT
CN > ENG translators wanted
We are looking for more CN to ENG translators for our current projects: Jian Chu Han Shan novel and Tianbao Fuyao Lu audio drama and… anything new we plan for the future!
Want to join us? To be a translator, you must:
- be proficient in Chinese and English language
- be able to help with quality check
- be able to work comfortably in a team
Not perfect in Chinese language skills? That’s okay! This is a great opportunity to practice your skills with others! Don’t have a lot of time to commit? That’s fine! We only ask that you have a couple hours a week and can log in/be active on our Discord server for updates!
This is an unpaid, volunteer position - join the team and provide more CN to ENG danmei audio drama content to the world!
Please fill out this survey first and we will email you a translator test! Want to ask questions first? send us an email at: suibian subs @ gmail .com (Put them all together)
Do not use the above form to request a Discord server invite!!
CN > ENG translators wanted
We are looking for more CN to ENG translators for our current projects: Jian Chu Han Shan novel and Tianbao Fuyao Lu audio drama and… anything new we plan for the future!
Want to join us? To be a translator, you must:
- be proficient in Chinese and English language
- be able to help with quality check
- be able to work comfortably in a team
Not perfect in Chinese language skills? That’s okay! This is a great opportunity to practice your skills with others! Don’t have a lot of time to commit? That’s fine! We only ask that you have a couple hours a week and can log in/be active on our Discord server for updates!
This is an unpaid, volunteer position - join the team and provide more CN to ENG danmei audio drama content to the world!
Please fill out this survey first and we will email you a translator test! Want to ask questions first? send us an email at: suibian subs @ gmail .com (Put them all together)
Do not use the above form to request a Discord server invite!!