Avatar

水嶋ラン

@jokertrap-ran / jokertrap-ran.tumblr.com

Mizushima Ran |23| JP/CHI>ENG Professional Translator. Now translating for Gakuen K. Contact: Kaholuv.akuma@gmail.com Donations: https://ko-fi.com/A0088O4
Avatar

★Ran’s Main TL Release Schedule (Progress Tracker)☆ 

*Subject to changes.  *Release Times will generally be 12 Noon (UTC+8) *T/N: Made a new one because Tumblr's new code is not having a time with my constant post editing habits *More under cut!! I'm not just doing Gakuen K on my off time ya'll-

❖ Last updated on:  5/19

❖Currently Working On:

Gakuen K - Scepter 4 Route
Avatar
reblogged

★Ran’s Main TL Release Schedule (Progress Tracker)☆ 

*Subject to changes.  *Release Times will generally be 12 Noon (UTC+8) *T/N: Made a new one because Tumblr's new code is not having a time with my constant post editing habits *More under cut!! I'm not just doing Gakuen K on my off time ya'll-

❖ Last updated on:  5/19

❖Currently Working On:

Gakuen K - Scepter 4 Route

Updated! It's the end of Kusanagi's route (except the future scene) until I can sit down and tl it with my psvita again :') which probably wouldn't be too soon since work is entering busy period again

Avatar

[スタオケ] La Corda d'Oro Starlight Orchestra: Kujo Sakuya R - Someday, A White Bouquet Translation

[九条朔夜] R-いつか白い花束を ※This card is obtained from the "Music and the Bridal Kiss" event

*Starlight Orchestra Masterlist *Spoiler free: Translations will remain under cut *Event tag will be #Music and the Bridal Kiss

Avatar

(光与夜之恋 Light and Night) Osborn’s Facetime Call: Cookie Biscuit [曲奇饼干] Translation

*Light and Night Masterlist | Osborn’s Personal Masterlist *Click “keep reading” to access video on website (works fine on mobile) *Join the Light & Night Discord (^▽^)~ ♪ *Osborn’s tag will be #For Night, For Freedom

❖☆—————  For Night, For Freedom —————★❖

Avatar

(光与夜之恋 Light and Night) Osborn’s Facetime Call: His Style [他的风格]Translation

*Light and Night Masterlist | Osborn’s Personal Masterlist *Click “keep reading” to access video on website (works fine on mobile) *Join the Light & Night Discord (^▽^)~ ♪ *Osborn’s tag will be #For Night, For Freedom

❖☆—————  For Night, For Freedom —————★❖

Avatar
Anonymous asked:

I saw one of your (very) old posts where you mentioned that you were hoping that Evan’s new CN VA would suit him; what do you think about Liu BeiChen’s performance?

Well- I don't think he'll ever hit the same warm rumbly tone the original one did, but I think Liu BeiChen hits pretty close in terms of pitch and demeanor (he gets the warm vibe at times)! Not bad tbh but I feel like he sounds a little more pokerfaced at times (might just be me tho!!!)

Also he used to voice Evan's uncle! Maybe that's why it sat a little oddly with me for a while because I just couldn't wrap my head around the sudden role swap

I say this but i really only heard Liu BeiChen voice acting as Evan when he first took over the role so I'm sure he got better at it over time!

Avatar
Anonymous asked:

Hello! I came here from the vndb for Bad Medicine Infectious Teachers. First I want to thank you so much for making and sharing the partial patch, it was a pleasant surprise to find that the game was translated at all. I just wanted to know if you’ll make a full one? I checked your tag and you said you were planning to but I’m not sure if that changed.

Hmm it’s highly unlikely I will anymore. I won’t say that I will release one for sure because I really can’t promise it, but I’m not opposed to the idea.

Also partially bc galgames (the group I was working with originally for the original patch itself) disbanded, and otogetranslations, the other group I worked with on a handful of projects (I love them, great team. I still miss them a lot) had to shutter because of the diabolical lovers patch leak incident among many other things…

If I do, I’ll probably have to relook and most likely redo the older translations (because they’re 7-9 years old) and I want to release something with quality that current me is satisfied with!

But all things considered, I think I’ll just re-brush-up on the older text translations and leave it as that…

Sorry, but I hope you understand!

Avatar
Anonymous asked:

Hello, I wanted to thank you for these translations! I'm still learning Japanese, so my ability to read Otome without translations is still next to nothing, but I've discovered some wonderful series thanks to you! I hope you've a wonderful rest of your day :)

- W

You're welcome and thank you for reading!! 🥰 I hope you have a nice day/night too~

Avatar
Anonymous asked:

ooh ritsu! i was planning to go after him first but then myouga leiji showed up on screen and stole my heart 😂

So true hahaha myouga really grows on you!! He definitely grew on me in octave-

tbh corda 3 is like the holy grail of the corda games bc all the characters are pursuit worthy 😂😂

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.