Anonymous asked:
See more posts like this on Tumblr
#conlang #Trigedasleng #Trigedasleng grammar #language #CW #The 100 #sassy-lesbian #the100writers #tattooMore you might like
There is no distinction between the words “he”, “she” and “it” in Trigedasleng: It’s all em. As for “they”, it’s emo.
Ha. Just realized what word that looks like in English. Funny. It’s not pronounced that way, though. It comes from ‘em all. Still, in writing, you’d write “They is emo”, which is funny to me. He, heh.
Anonymous asked:
Hey, right on! Yo ste krei badas! Here’s a clickable link for everyone else.
renegadeassassinraider-deactiva asked:
Think that’d be: Gon we, ai na tich Klark op.
Anonymous asked:
It depends on context, but kom nau usually does it. E.g. Yu gonplei nou ste odon kom nau would be “Your fight is not over yet”. For the latter, something like Nou wan (yu) op, “Don’t die!” Or Ste kamp raun ai, “Stay with me!” Does that work?
Anonymous asked:
More than that, I think it’s a misconception about just what a conlang is. Granted, Trigedasleng is evolved from modern English, but it remains its own language with its own grammar. Many who first encounter a conlang think that the way it works is there’s a one-for-one correspondence with each word in an English sentence, so that if you were translating a sentence like “If you were a spoon I’d stack myself right on top of you”, they’ll think that the translation into the conlang will be EXACTLY 13 words long and that each word in the translated sentence will correspond to EXACTLY the same word in the English sentence. This is why it’s so confusing to them that the translation is Yu gonplei nou ste odon—especially since the words come from English. If ste is the word for “is” and nou is the word for “not”, then it should be ste nou, just like English. This, of course, is not the case. I didn’t realize at first that that’s what the issue was, though, otherwise I would’ve explained it, rather than just correct it. This post, though, will serve as the explanation. :)
Oh, and as for the why, predicate negation precedes the verb in Trigedasleng. Ste is the verb, so nou comes before it. Them’s the rules!
houpkomslakgedakru asked:
By technical terminology, a pidgin is a communication system that isn’t a full language which arises in a contact situation where their is no common language—or where those who create the pidgin have no common language. A creole is a language that started out that way that’s stabilized. This wouldn’t make sense for Trigedasleng, since English was always there. Honestly, the only thing that prevents Trigedasleng simply being called “English” is the fact that English as it was circa 2040 was preserved for scifi reasons. So you are correct: Calling it a pidgin or creole wouldn’t make sense.
lavenderlipstickandshit asked:
Ste is also used for the progressive. It seemed appropriate for “War is coming”. In case you haven’t found it yet, @smallerontheoutside has created a site for Trigedasleng: trigedasleng.info. It’s got pretty much all the information I’ve put on my Tumblr collected in one place. You should check it out!
jiovannicosmo-blog asked:
Oh, you’re in luck! Head over to Trigedasleng.info. It’s got all the info on the net hashta Trig. Also check out the @slakgedakru Tumblr. They’ve got a Slack set up that’s pretty active!
Anonymous asked:
It’s placed after the direct object of verb that take op as its verbal satellite. Op is one of many verbal satellites, but it’s the one most commonly used with transitive verbs, just as raun is most commonly used with intransitive verbs. For more on Trigedasleng grammar go here.