Dulce María Loynaz, tr. James O’Connor, Absolute Solitude: Selected Poems; “XLVI”
tenderness is in the hands ― Carolyn Forché, L’Avventura (1960), Ocean Vuong, The White Ribbon (2009), Hart Crane, Gelatin Silver, Love (2009), Ingeborg Bachmann, Les amants du Pont-Neuf (1991), Sylvia Plath, Psycho (1960), Rod McKuen (stills by @forhandsthatsuffer)
Nikolay Klyuev, tr. John Glad, from "Mother Sabbath" in Russian Poetry: The Modern Period, ed. John Glad & Daniel Weissbort
Sergey Yesenin, tr. Nigel Stott, from "Winds, winds, winds" in Russian Poetry: The Modern Period, ed. John Glad & Daniel Weissbort
Linda Pastan, Almost an Elegy; "Sting"
Mihail Sebastian, Women (trans. Phillip Ó Ceallaigh) [transcript in ALT]
— Louise Glück Epithalamium from "Descending Figure.”
Linda Pastan, Almost an Elegy; "Truce"
Alejandra Pizarnik, Extracting the Stone of Madness: Poems 1962-1972: Extracting the Stone of Madness; from ‘The Dream of Death, or The Site of the Poetical Bodies’, tr. Yvette Siegert
Solmaz Sharif, Look; “Drone”
Hanif Abdurraqib, They Can't Kill Us Until They Kill Us
Joy Harjo, In Mad Love and War; “A Winning Hand”
pentti holappa, trans. by herbert lomas, from Contemporary Finnish Poetry: “A Step Nearer” // ellen bass, “the thing is” // cheryl strayed, Tiny Beautiful Things: Advice on Love and Life from Dear Sugar // clarice lispector, Água Viva // fleabag // jeanette winterson, the passion
Linda Pastan, Almost an Elegy; "Memory of a Bird"
C. P. Cavafy, Collected Poems; from ‘The Bandaged Shoulder’, tr. Edmund Keeley
Joy Harjo, In Mad Love and War; “Summer Night”