Avatar

PinkCase

@pinkcaseotakadl / pinkcaseotakadl.tumblr.com

[AVISO: Si siguen re-subiendo mis traducciones dejaré de traducir]|Argentina|Obsesión por DIABOLIK LOVERS|Amai choubatsu|Devils line|Español-English-Français-日本語|Editora-traductora-dibujante|Yui amorsh|No re-subir mis traducciones/dibujos por favor. Please, do not re-upload my translations or art
Avatar
reblogged

Ayato: ーーAlright, Ruki and the others are still sleeping. Kanato: Let’s go now. Ayato: Yeah. Damn it, Ruki made me work like a Familiar.

Kanato: Ruki is stupid. Ayato is more useless than the Familiars. Ayato: Hey, don’t say unnecessary things! Ayato: Damn it, let’s go while the annoying guys don’t notice us. Kanato: Where are we going? Ayato: Lemme think. I don’t like the bastard of Ruki… … Ayato: But I also wanna hit the face of that Four-eyes! Kanato: The man from that mansion named Reiji. It seems good to me. I am looking forward to it.

español abajo del corte
Avatar
reblogged

Diabolik lovers Haunted Dark Bridal - Sakamaki Shu (Ending.2) Translation - Traducción.

AUDIO ON TUMBLR.
Place: Abandoned building.

Yui: Reiji… … um, what’s wrong? Yui: You suddenly called me into this kind of place… … Reiji: Yes… … I have a business to talk about with you… … Yui: … …What is it? Reiji: It looks like that… … both your body and heart are bound deeply to that man… … Yui: *blushes* Huh.. …?

Avatar
reblogged

Laito: (… …De alguna manera no me gusta esto.) laito: (No puedo conseguir que me guste el cuerpo de otras personas.) Laito: (Su sangre está bien, pero… … cosas como el sudor y tal son desagradables… … aunque es normal ya que es una prueba de que están vivos.) Laito: (Ah~ah, esto es aburrido… … ¿me pregunto por qué me aburro cuando ya están domesticados?)

Laito: Justo así *lame* … …Si uso mi lengua para limpiar tu sudor *lame* … …creo que podrías sentirte un poco mejor.

[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]

Avatar
reblogged
Avatar
blackcasew

Diabolik lovers Lost Eden Carla Tsukinami (Heaven 1) (Heaven 2

Place: Carla’s bedroom.

*Yui opens the door*

Yui: Excuse me, Carla-san. Do you have a moment? Wait… Carla: *Sleeping* … … … … … … … … Yui: (Ah… He’s sleeping on the sofa. —Maybe he’s tired?) Yui: It’s not a business I need right now, so I’ll stay by his side until he wakes up.)

Avatar
Avatar
mistogann
[Scanlation] More Eloquent Than Anything by Yachimata Jun

This is the last story of Subaru in More Blood Anthology Sakamaki Volume. Scanlation, cleaning and typesetting, all done by me and Ryu was kind enough to proofread my translation and edit my horrible English grammar despite her tight schedule. And this story has no spoiler from his route in More Blood too.

And lastly, if you want to re-translate this to other languages but was too shy to ask for my permission, feel free to do so, because all I want is a credit for my hard work. I was a bit disappointed and upset when I saw someone re-translate my scans without crediting me and my friends. So please credit us if you want to re-translate. Thank you so much.

Sorry for the lengthy ‘introduction’ but thank you for reading this~

Avatar
reblogged
Avatar
blackcasew

Carla is so sweet and horny

Japanese to Spanish - @pinkcasedialover​​ Spanish to English @dj-diabolik-fan 

Place: Yui’s Room.

Yui: Mmm… … … … 

Yui: (But I can’t ask him now to touch him…)

*Carla comes into the room*

Carla: Why are you crying so much? Your voice can be heard all the way outside. 

Yui: *Blush* Ah! C-Carla… I-I’m sorry… 

Yui: (Was I talking that loud? How embarrassing…)

Avatar
Avatar
46snowfox

Dangerous Brothers

SF: Sentí infinito este CD a pesar de que solo dura unos 40 minutos. Aclaraciones, el CD venía junto al primer single, From a spicy peak. Puede que haya uno que otro error, especialmente con Byakuya porque el niño habla medio raro. De todos modos espero que les sirva y disfrútenlo. 

Avatar
reblogged

Diabolik lovers Lunatic Parade (Care for vampire) Shin Tsukinami. Traducción/Translation.

I-.. this was too much for me. Translation under the cut!

de verdad, es que por un momento te hacen imaginar otra cosa con esos diálogos. ESTÁN JUGANDO CON MI INTERPRETACIÓN-

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.