Kind of hilarious to me how poorly the title "Mob Psycho 100" localized to English-speaking areas. To someone whose first language is English, it scans as:
- Mob (Yakuza, Mafia)
- Psycho (violent person with "crazy" behaviors)
- Thus: a particularly violent member of organized crime.
But in Japanese it scans as:
- Mob (background characters in crowd scenes in manga or anime)
- Psycho (short for psychic)
- Thus: a psychic who looks/acts like someone you'd never pick out of a crowd scene in a comic.
"Psycho" to mean "someone with psychokinesis" has been an anime thing since the 70s so I knew that one but the meaning of "Mob" really never crossed my mind. I thought it was just his name for no reason at all.
Japanese read: ESP NPC
English read: MAXIMUM MURDER