OMG I haven't been logged into this blog in literal ages. I am turning 26 this year, which means this blog will turn 3! I may come back to update it soon.
すっごく久しぶりですね!時間がなくなったからあまりこのブログにポストしてないですよね!だってまだ日本語少し勉強してるからもう一回このブログ戻ろうと思っています、、、
@maicamochichan / maicamochichan.tumblr.com
OMG I haven't been logged into this blog in literal ages. I am turning 26 this year, which means this blog will turn 3! I may come back to update it soon.
すっごく久しぶりですね!時間がなくなったからあまりこのブログにポストしてないですよね!だってまだ日本語少し勉強してるからもう一回このブログ戻ろうと思っています、、、
I haven’t felt so peaceful in a long while… it’s amazing how much good weather and some solitude can do for a person.
I love when you guys reblog my posts and add little comments in the tags 🥺
I've been studying non stop this past few days because exam season is coming for me and I'm not ready (like at all).
皆さんちゃんと食べてくださいね!そうしたらもっと集中できますよ!(´∀`)
Adding よ or ね at the end of your sentences can help soften and add a more natural sound to your spoken sentences! よ is like adding “I tell you” and ね is like “right?” (Keep in mind, these are usually at the end of informal sentences, but you can add them after です as well!)
Here are some examples:
これかわいいね!- This is cute, isn’t it!
日本語は難しいよ - Japanese is hard I tell you!
この食べ物は美味しいですね - This food is delicious, right?!
この花はきれいですよ!- This flower is beautiful I tell you!
Already that makes sentences sound less stiff and even adds personality~
Also, avoid ending sentences with just だ as it sounds like an anime villain and not natural
look into some other sentence ending particles or words to add ‘personality’ to your sentences. and don’t do this at all until you’re comfortable with the idea of telegraphing extra emotional information with your speech and have decided which particles suit you best. use when needed and when in doubt, leave them out.
よ can be super-fucking condescending if you’re not careful, and way too emphatic otherwise. do not use this liberally. んだ・んです are safer.
ね only has a gender-neutral use in formal contexts (workplaces, radio broadcasts, among strangers, etc) to seek confirmation of statements… otherwise it’s primarily used by women (this isn’t a bad thing per se. it just may not have the effect you intend). な and だろう are options you can use in familiar/informal speech too.
the only consistently good piece of advice here is not terminating your sentences with a simple だ. not because 'it sounds like an anime villain’ but because it’s too declarative. だ usually needs to be softened some with another particle.
Be aware that my posts are for beginner students so I’m not typing out every way よ and ね can be used.
Also, whether something sounds feminine is dependent on what region you’re speaking in. Men from Kansai say the Japanese men from Kanto speak is feminine. The men from Kanto say men from Kansai speak too harshly. You can say don’t use よ or ね until you learn to convey emotion, but I can assure you 99.9% of the time if you’re a beginner then everyone can tell you’re not using よ to be condescending. This post was a simple post to correct the common だ ending I see used a lot because that’s too direct and harsh. Japanese is about softening things.
You stated だろう as an alternative but that can also be condescending. Tone isn’t explicitly in the ending particle but in the tone and intonation of your voice, just like any language.
My post was checked by a native Japanese speaker who studied Japanese and English linguistics. I get you’re trying to inform, but make your own post next time.
今日自分で作った物を使いました!お茶の色は本当に綺麗だと思います。まだ冬だからこっちはちょっと寒いです❄️だから毎日温かい物を飲みたいです〜
皆さんのところも寒いですか?
温かい飲み物が好きですか?
snow falling at konno hachimangu shrine in shibuya, tokyo.
雪の日の神社が本当に素敵だった。
co ss18
🌸Read books! Fantasy, mystery, thriller, anything!
🌸Journaling
🌸Making art like doodling or painting
🌸Cooking with recipes! It’s fun and still keeps your mind active
🌸Exercise helps you feel good and gives you energy to keep your brain sharp
These are just some of the things I do to help keep myself productive!
Let’s do some reading practice! Try translating this and then answer the questions:
1年くらい日本語を教えています。毎日生徒のためにスケジュールを作ります。
最初の文法はとても簡単だけどどんどん難しくなります。でも、毎日ちょっとだけ勉強したら、もっと上手になりますよ!
皆さんはどうやって勉強しますか?
何年くらい日本語を勉強していますか?
皆さんただいま!!お久しぶりですね〜
最近とても忙しいのであまりポストしていなくてごめんなさい!でも今からもっとアクティブにします!
Hello everyone, I’ve been busy so I haven’t been active but I’ll be back to making posts soon!!
A clip from my stream!!! 聞く練習したかったらぜひ配信来てください!英語と日本語で話せるからちゃんと聞く練習できますよ!( ^∀^)
It’s not okay to use J*p as a shortened version of Japanese. The correct way to shorten Japanese is JPN. J*p is a slur.
昨日卒業をしました!☺️
Happy almost birthday according to EST!
Thank you so much!!!! ありがとうございます!!!🥺🥺🥰🥰🥰🥰
We hit 1k followers!!!! I’m so glad and so grateful for all of you! I love coming back to an active community and I love making my Japanese posts for you! Thank you all for supporting my little langblr and I hope you keep enjoying my posts!
I hope you all also know I’m always open to interaction! Feel free to send me a message or an ask about anything you’re curious about; not just Japanese! I’m a safe space for people from all walks of life and I want to help if I can!!💕