regarding the future of this blog:
i’d like to apologize for the inactivity. some big changes in my life mean that i am no longer able or inclined to run fydk-translations as before. this is not to say i have lost any opinion for kyungsoo or any pride in being his fan; only that i have to take a step back from this particular way of supporting him.
as a result, this blog no longer is, or will be, a good source for the latest updates on his activity. however, i would like fydk-translations to still serve as an archive for interviews, mentions, and fanaccounts. they may take longer, but they will continue.
for anyone who relies on this blog as a major english source of info on him, i’d like to direct you to many other wonderful kyungsoo-focused translators who are much faster and more thorough than i am (e.g. the @kyungsootrans team on twitter). i am also considering the addition of another mod. if you understand korean and/or have translation experience, please leave a private message. i will get back to you.
tl;dr: fydk-translations will slow down, but it will not shut down without word ;-)
thank you for your understanding and patience, especially recently!