Avatar

iwatobi fight club

@third-gym-blog / third-gym-blog.tumblr.com

Avatar

look, fandom as a whole certainly has its own built-in biases and problems that need to be addressed 

but like

every so often i think about all of the deep, nurturing lifelong friendships that only ever happened because one day two internet strangers were like ‘oh hey, we agree on which fictional characters should kiss!’

people who are right now helping each other survive via connections they initially forged by liking the same sailor moon girl or something

the internet is a goddamn garbage pit but it is also a goddamn miracle

Avatar
Avatar
thanosdawise

“The Pencilsword” is a comic strip by Toby Morris, an illustrator from New Zealand. His most recent comic, “On a Plate” hits hard at the heart of the issues of concerning wealth and privilege.

How many times have you heard the “I’ve never been handed anything on a platter” argument in regard to social security and other social benefits?

Toby wrecks this argument by showing how two children can grow up, be loved and supported, and yet still have two very different outcomes.

Make sure to follow all the way to the end for the powerful punchline. This comic is an increasingly sad reality for far too many of this nation’s children and families.

Avatar
Avatar
shiraazu

“But I feel like [the Rin we see now] is the real Rin—that this is the Rin he would’ve grown into if, as a child, he hadn’t gotten lost the way he did and had grown up normally. Rather, the Season 1 Rin was an outlier.” (x)

Avatar

the term “edgelord” implies the existence of an entire hierarchical structure of edgenobility. there ought to be like, edgedukes and edgeviscounts running around. edgesquires. edgecomtessas.  

im a simple edgeserf toiling in my patch of black mud

Avatar

hey! so: about a week or so ago, the animated BL movie Doukyuusei was released on DVD and Blu-Ray in Japan, and, as is wont to do, rips of the movie have ~mysteriously~ found their way online

i’m not going to sit here and tell you that watching the movie online is deplorable and you’re going to hell if you do, but i will sincerely ask you one thing: please, please please, please please please consider buying Aniplex’s release of it.

i know, you’re probably looking at the screenshots i took and thinking ‘woah that’s a pretty steep price for a movie’ (that’s apparently the norm in Japan! it must be hard for people buying multiple seasons of a show). i know not everyone is capable of dropping 60 dollars for a single Blu-ray. but if you could, that would be amazing!

Doukyuusei is a really unique movie. it’s a miracle that it even got made! to think that we’re living in a time where a male/male love story got such a big-budget, lovingly crafted, amazing animated adaption. to think that Nakamura Shouko (incidentally, i do think this is her directorial debut!!) and her team were able to so perfectly adapt Nakamura Asumiko’s style in the animated form. to think that this got such a wide release and has made so much money (currently number 3 on Japan’s top-selling Blu-rays!!), and was actually brought to the US theaters for a limited time!

truth be told, i just want this movie to get as much support as possible. i mean, even looking past the content, it’s a downright gorgeous piece of work- animation, editing, cinematography, voice-acting, soundtrack– i’m not exaggerating when i say it’s one of the best pieces of animation i’ve ever seen. i want work of this quality, and the people who worked so hard on it, to get the kind of support it and they deserve. i’m sure a lot of people feel the same way.

and hey, if the English release of Doukyuusei makes a good enough profit, who knows! it might encourage publishers to get cracking on official translations of not only the original Doukyuusei manga, but the sequels which follow Kusakabe and Sajou’s developing relationship- who knows, maybe someday we’ll see more animated adaptions of those sequels!! it may be a long shot, but supporting the movie financially certainly can’t hurt!

the official English release of the Doukyuusei Blu-ray is coming September 20th, 2016. you can pre-order it here.

woah hey, this is happening in a month!

Avatar
Avatar
surfacage

candela: I too would like to be cradled by blanche

blanche: what

candela: wait what

candela: who said that

(anon it’s not a mistake! it’s a tell when they’re about to summon their bird, because drama!!! also lotr movie ref LOL)

Avatar
Avatar
saisai-chan

BAKUGOU

BAKUGOU MY BOY YOU ABSOLUTE SWEET HEART

FIRST YOU MADE KAMINARI GET ALL OUT OF IT SO THE CLASS COULD SMILE AFTER ALL THE DEPRESSING STUFF AIZAWA TOLD THEM

AND YOU DID IT BECAUSE YOU FEEL BAD ABOUT THEM ALMOST BEING EXPELLED BECAUSE THEY WANTED TO SAVE YOU BECAUSE YOU GOT KIDNAPPED

AND THEN YOU TRY TO PAY KIRISHIMA BACK THE MONEY HE SPENT ON THE MISSION BECAUSE HE ONLY SPENT THAT MONEY BECAUSE HE WANED TO SAVE YOU AND YOU FEEL GUILTY ABOUT IT

BAKUGOU MY BOY YOU’VE COME SO FAR I’M SO PROUD OF YOU MY CHILD

AIZAWA SEES THROUGH YOUR ACTIONS BAKUGOU

I’M SO PROUD OF YOU MY CHILD I’M SO PROUD YOU’VE COME A LONG WAY AND I COULDN’T BE PROUDER

AHHHHHHHHHHHHHHHHHH

Avatar

i hate any time a latinx character becomes popular with fandom. particularly for a specific ship because its always like;

> randomly peppered spanish in all fanfic. that one spanish pet name you’ll never not be able to associate with that ship now

> cultural food becoming a bonding thing. even if neither character is not particularly passionate about food. even if the latinx charater would in character be SHIT at cooking.

> la chancla memes. which honestly is not funny when white people make jokes/memes about it.  (which, side note. can we.. as a people.. that some jokes are culture locked. like. if u don’t experience that culture any jokes/memes you tell are going to be shit. accept this and know it in ur heart) 

EDIT: also there’s this weird overtone in EVERYTHING where anything the latinx character does is inherently sexy. Like.. i know where that comes from but also.. why. why do u do this to me. to yourself. to this ship. 

Avatar
pandulces

#Child Abuse Mention    #Sexual Abuse Mention   #Domestic Violence Mention #long post #page stretcher

I’m honestly so glad that Miri made this post because it’s the one that I haven’t had the energy to make for the last three years. Other cute things that fandom jumps onto when a latinx character is involved:

> Mexican family regardless of character bg, “broken English” speaking parents/grandparents (and always with that phrase), blatant internalized homophobia, religious fervor, tacos/burritos, giant over bearing families, predatory families, emphasis on having children, white prize/adelantar la raza rhetoric, aggressive poc, whitewashing in art, food used as a character descriptor, less educated, random piñatas/sombreros, gang affiliation, poverty, virgin/whore dichotomy

Look I get it, these are the images that are the stereo types that media has provided you but also consider the following

The Impact of Media Stereotypes on Opinions and Attitudes Towards Latinos (2012)
The Latino Media Gap: A Report on the State of Latinos in US Media (2014)
2015 Hollywood Diversity Report
More Than 200 Years of Latino Media in the United States
Inequality in 700 Popular Films: Examining Portrayals of Gender, Race, & LGBT Status from 2007 to 2014 (2015 these are GREAT and published yearly check em out)
The Latino Disconnect (2016)
(etc etc etc the research on this in regards to poc is literally everywhere)

Please, please, PLEASE, please, when you are writing a latinx character (or any poc or marginalized character) and you mention something that has to do with their cultural identity/marginalized identity, are you writing something you Know and understand or something that has been regurgitated to you? Would what you wrote about that latinx character be out of place in an anti-immigrant, anti-latinx political cartoon?

Also keep in mind that what Miri said about some things being culture locked is true. We can joke about la chancla, el huarache, o el cinturon because we’ve lived them. Also note, that these jokes are a coping mechanism. Regardless of how we look back on it, this physical discipline is a form of child abuse (2002).  

( 2007 ) 

With that said, different cultures approach discipline differently and “1) All behaviors are found in all cultural groups. 2 Some behaviors are demonstrated more so in some cultures than in others, but the first point still applies 3. Individuals within a particular culture display the traditional traits and cultural markers of that group to varying degrees… from “not at all” to “exclusively and intensely”.  These variations can be due to ethnic group differences with the larger culture, socio-economic status, degree of acculturation to the mainstream society, gender, religion, and myriad other factors.” 

Also keep in mind that if you talk to millennial latinx you’ll find out that this type of discipline is becoming more uncommon as we recognize that this was abuse and refuse to repeat it with our own progeny. If you are writing a story that takes places in the distant future and still include la chancla as a cheap joke, you are misunderstanding the implications of fearing la chancla or anytime an adult raises their hand/voice at you. 

Similarly, don’t use this in regards to characters that would 100% not be about that life. Bianca Reyes, mother of Jaime and Milagro Reyes, who is a nurse, would never physically discipline her children this way. There have always been parents that don’t condone corporal punishments, to assume that all Latinx families have used this form of discipline is a gross stereotype.

Stop using child abuse as a punchline.

As for the heavy internalized homophobia that slash writers love to include for latinx flavored angst, please take a moment to google how our communities (especially our indigenous communities) continue to feel the severe effects of colonization and catholicism in several aspects of our lives.

ALSO STOP OVER SEXUALIZING AND FETISHIZING LATINXS, I don’t need a link for that one you can easily look into that yourself

ALSO: How does the latinx character you’re writing refer to themselves? Their family? Do they identify as latino/x/@, hispanic, chicano/x/@, american, mexican-american, afro-latino, cubanos, guanacos etc? There is a history and context for each of these terms that will reflect on the social/political views of the characters. Also, How socially conscious are they? 

Characters like Jaime Reyes, who is a super hero in a border town has definitely Woke and canonically dealt with socio-political issues. 

(And for the love of everything, spend some time on http://www.pewhispanic.org/ )

If you are non-latinx and writing about these communities, please keep your mind opened to the feedback of latinxs. If they are saying aspects of your writing are harmful, SIT BACK and LISTEN. Do some research! If other latinxs say no, no, it’s not problematic it’s fine, DEFINITELY DO RESEARCH. Keep an open mind and find out what you don’t know, research the controversy. Five, hell even three years ago I was still learning about all of this and couldn’t grasp why things were fucked up to beyond the fact that they felt “off.” 

Admit that you are still growing and learning and then go out and LEARN. Accept that you will be continuously learning, we all are. 

We also recognize that as a writer, as a person, you are not putting out stereotypes in a conscious effort to be harmful. But here is the thing, my friend, my pal, the big life lesson to be taken from this huge as fuck text post, are you ready for this??????

intent does not reflect impact.

alternatively, the road to hell was paved with good intentions etc etc etc

if you accidentally elbow someone in the face while opening an door for them, you don’t act defensive about it, you acknowledged that you hurt them, apologize, and do better next time. 

Same principle applies.

I would also like to add, since it’s been mentioned in the tags.

Stop making your latinx characters call their partner mami/papi. Stop fucking sexualizing something that’s a term of endearment for family/pets/children/parents etc

Do you understand what it’s like to be a spanish speaking child that feels they have to stop calling their parents mamí/papí because they’ve realized that this is somehow seen as something sexual????

Well let me tell you, it feels gross and it’s not the same as “daddy” because you are sexualizing an innocent term and an entire language by association. When people, especially children, feel uncomfortable speaking a language, they stop speaking it. (There is a reason that third generation children of immigrants end up using the dominant language only) This is a defense mechanism.

 Also think of how it is for the parents to suddenly have their child stop using a lifelong term of endearment and replace it with “mom/dad” or something not in their native language. They’re left to wonder why? Is my child ashamed of me? Of our language? What happened?? 

Stop doing that, it’s fucked up and gross.

also

this is in like, 500 of the tags so far and I would like to say Yes, Sure, but ALSO, *stares straight into the camera*

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.