Sometimes wanting something is more fun than having it
“Perhaps we were friends first and lovers second.But then perhaps this is what lovers are.”
— André Aciman, Call Me By Your Name (via books-n-quotes)
“Sometimes giving someone a second chance is like giving them an extra bullet for their gun because they missed you the first time.”
— Unknown
“What is an “instant” death anyway? How long is an instant? Is it one second? Ten? The pain of those seconds must have been awful as her heart burst and her lungs collapsed and there was no air and no blood to her brain and only raw panic. What the hell is instant? Nothing is instant. Instant rice takes five minutes, instant pudding an hour. I doubt that an instant of blinding pain feels particularly instantaneous.”
— John Green, Looking for Alaska (via books-n-quotes)
“Blossom smiling for the camera.”
Photos/caption by Lauren Boutz
Utada Hikaru preforming Boulevard of Broken Dreams by Green Day
My jaw dropped when I read the text
I was gaping when I heard the audio
FUCK
*spittake*
秋
お絵描きたのちいよう…
none of yall know what propaganda actually is, do you?
this is legitimately the absolute funniest thing anyone has ever added to one of my posts, thank you for your service
A man accidentally walks into a battlefield. When one of the soldiers finds him and raises his gun, the man starts begging for ‘mercy’. Little did he know that the soldier is French, and is becoming very uncomfortable with a man repeating ‘thank you’ into the barrel of his gun.
TRANSLATION
Tsukipe - December 2018
Tsukipro Talent Question Box
Source
Rachi Shinji is amazing. And look at all those costumes in Code Realize musical. WOW.
☆Tsukino Dorm’s Daily NG Collection ☆
From Tsukiuta SS February 28
Part 1
Source:
Hajime: …
Hajime: …
Hajime: …I have free time.
Hajime: …
Hajime: …
Hajime: …I’m bored
Hajime: …
Hajime: …
Hajime: …Taapupopo、Taapupopo、chirikara*
Rui: …
Hajime: …
Rui: …
Hajime: …Its not what you think.
Rui: …
Hajime: Articulation practice
Rui: …
Hajime: Yes, Really
#Yes really, its true.
#NG Collection
Part 2
Source:
Rui: Announcer-san also uses it for practice, part of the Medicine Peddler(Uiro Uri)’s speech.**
Hajime: So you knew. (Sigh in relief)
Translator’s Note
*Drum sounds from The Medicine Peddler(Uiro Uri), a Kabuki show
A small, cute bunny has appeared! <3 I really like the color of this fabric, but in different lighting it looks more blue or more green. It’s actually a blue-green color!
Translation - Tsukiuta SS March 2
Shun: Today’s Lucky-san is March, January please be careful.
~Waiting at the Changing Room~
Haru: Hajime-san, I’m bored will you play with me?
Hajime: I’m busy at the moment, I can’t entertain you.
Aoi: The conversation sounded just like a sample conversation in an English conversation book… *pained laugh*
#Once everything calmed down Hajime did end up entertaining Haru
PS: This relates to the next tweet, since Aoi said that it sounded like those textbook English conversation, they ended up talking in English in the next tweet leaving Koi confused.
Since I can’t attach links I’ll add SS instead.