Avatar

queen tyrells

@queentyrells / queentyrells.tumblr.com

Welcome to my fandom blog of obsessions! Expect to find fashion, mythology, history, RP stuff, and sobbing here!
Avatar
reblogged

neville longbottom

it doesn’t matter that harry’s gone. people die everyday. friends, family. yeah, we lost harry tonight. he’s still with us, in here. so’s fred, remus, tonks… they didn’t die in vain. but YOU will. ‘cause you’re wrong! harry’s heart did beat for us! for all of us! it’s not over!

Avatar
Avatar
ginnyws

no offence but whose choice was it to make the jury votes the ones that get announced like this and not the votes of the people which people OBVIOUSLY care a lot more about bc that is their voice? this doesn’t make it more interesting, just more frustrating

Avatar

eurovision 2018 highlights

estonia: what we do in the shadows (2014) dir. taika waititi
serbia: einstein's back and he's plays a mean flute
denmark: when you've got eurovision at 9 and war with sweden at 10
finland: dark goth night witch florence and the machine
norway: RETURN OF VIOLIN BABE!
sweden: justin twinkerlake with a lightshow, does not compare with its scandinavian neighbours
hungary: hipster lordi screams a lot on stage. also, mood
ireland: the only valid ballad
israel: 2016 germany's weeaboo phase is back and it is ANGRY
Avatar
Avatar
langsandlit

If you haven’t heard yet, this is the amazing song that won the Italian song festival of Sanremo and will represent Italy in ESC next May!

Ermal Meta, Fabrizio Moro - Non mi avete fatto niente

A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso They don’t know what time it is in Cairo now

Il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso The sun on La Rambla is not the same today

In Francia c’è un concerto, la gente si diverte There is a concert in France, people are enjoying themselves

Qualcuno canta forte, qualcuno grida “A morte!” Someone is singing loudly, someone shouts “To death!”

A Londra piove sempre ma oggi non fa male It always rains in London but it does not hurt today

Il cielo non fa sconti neanche a un funerale The sky is not sparing us, not even at a funeral

A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna In Nice, the sea is red with fire and shame

Di gente sull’asfalto e sangue nella fogna With people on the asphalt and blood in the sewer

E questo corpo enorme che noi chiamiamo Terra And this mighty body we call Earth

Ferito nei suoi organi dall’Asia all’Inghilterra bears wounds in its organs from Asia to England

Galassie di persone disperse nello spazio Galaxies of people scattered in space

Ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio Though the most important of spaces is that of a hug

Di madri senza figli, di figli senza padri Of childless mothers, and fatherless children

Di volti illuminati come muri senza quadri Of lit up faces like walls without pictures

Minuti di silenzio spezzati da una voce Minutes of silence broken by a voice

Non mi avete fatto niente You have not hurt me

Non mi avete tolto niente You have not taken anything from me

Questa è la mia vita che va avanti This is my life moving on

Oltre tutto, oltre la gente Beyond everything, beyond people

Non mi avete fatto niente You have not hurt me

Non avete avuto niente You have got nothing back

Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre For everything goes beyond your useless wars

C’è chi si fa la croce There are those who cross themselves

E chi prega sui tappeti And those who pray on rugs

Le chiese e le moschee Churches and mosques

L’imam e tutti i preti The imam and all the priests

Ingressi separati della stessa casa Separate accesses to the same house

Miliardi di persone che sperano in qualcosa Billions of people hoping for something

Braccia senza mani Handless arms

Facce senza nomi Nameless faces

Scambiamoci la pelle Let us exchange our skin

In fondo siamo umani At the end of the day, we are humans

Perché la nostra vita non è un punto di vista For our life is not a point of view

E non esiste bomba pacifista And there is no pacifist bomb

Non mi avete fatto niente You have not hurt me

Non mi avete tolto niente You have not taken anything from me

Questa è la mia vita che va avanti This is my life moving on

Oltre tutto, oltre la gente Beyond everything, beyond people

Non mi avete fatto niente You have not hurt me

Non avete avuto niente You have got nothing back

Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre For everything goes beyond your useless wars

Le vostre inutili guerre Your useless wars

Cadranno i grattaceli e le metropolitane Skyscrapers and railway stations will crumble

I muri di contrasto alzati per il pane [*] As well as the walls raised to prevent people from getting their bread

Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino Though against each terror standing in the way

Il mondo si rialza The world gets up again

Col sorriso di un bambino With a child’s smile

Col sorriso di un bambino With a child’s smile

Col sorriso di un bambino With a child’s smile

[* Side note: This is an obvious reference to the many walls on borders built to prevent immigrants and refugees from crossing them. In Italian guadagnarsi il pane “to earn one’s bread” or portare il pane a casa “to bring home the bread” are synonyms for “working [hard and earning just enough money to buy food]”. An English equivalent would be to bring home the bacon or to be the breadwinner.]

Non mi avete fatto niente You have not hurt me

Non avete avuto niente You have got nothing back

Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre For everything goes beyond your useless wars

Non mi avete fatto niente You have not hurt me

Le vostre inutili guerre Your useless wars

Non mi avete tolto niente You have not taken anything from me

Le vostre inutili guerre Your useless wars

Non mi avete fatto niente You have not hurt me

Le vostre inutili guerre Your useless wars

Non avete avuto niente You have got nothing back

Le vostre inutili guerre Your useless wars

Sono consapevole che tutto più non torna Nothing can come back, I’m aware

La felicità volava Happiness used to fly

Come vola via una bolla Like a bubble flies away

🇮🇹🇮🇹🇮🇹TIME TO VOTE MY CHILDREN! 🇮🇹🇮🇹🇮🇹  

You are using an unsupported browser and things might not work as intended. Please make sure you're using the latest version of Chrome, Firefox, Safari, or Edge.